如何寫好散文 文體一詞,有種種含義,各人不同的理解。 其一,專指文章之體制?;蛟惑w裁。我國(guó)古典文論里的“文體論”、“文章流別論”、“文章辨體”說等,就是對(duì)文章體制(體裁)的論說。 其二,指的是文章的本性,偏重在風(fēng)格上。如簡(jiǎn)煉,如舒徐,如清新,如剛健,如沉雄,如秀麗,如凝重,如流美……等等,由于文章的體制、風(fēng)格。同作家的個(gè)性、人格有密切關(guān)系,所以又往往將文體同作家藝術(shù)風(fēng)格聯(lián)系一起,如所謂“冰心體”,周作人的“小品體”,梁遇春的“伊里亞體”,魯迅的“雜感體”,……等等;可是,在一篇文章里,其體制上的特點(diǎn),同其體性上的特點(diǎn),又常常是結(jié)合著的。比如魯迅雜感文的“體制”,同其“簡(jiǎn)煉”的“體性”的統(tǒng)一;再如,稱梁遇有的散文為“中國(guó)的伊里亞體”,那是由于他的散文在體制與體性上,都有點(diǎn)像英國(guó)十九世紀(jì)散文家查理.蘭姆(筆名伊里亞,著有《伊里亞文集》)的隨筆散文。 因此,人們?cè)谑褂谩拔捏w”這一概念的時(shí)候,有時(shí)專指散文體制;有時(shí)系言散文之體性;有時(shí)則兼有雙重含義,僅有所側(cè)重而已。 這里所論之“文體美”乃是指體制與體性統(tǒng)一的,以作者個(gè)性為主導(dǎo),以語言文字為基礎(chǔ)的,諸種因素融合形成的散文形式美。 一、文體美之于散文 讀一篇散文,我們首先觸感到的是它的文體。正是通過其文體,而逐步感受其思想內(nèi)容的。所以斯密茲在《小品文作法論》里這樣說:在文學(xué)上,文體的可愛是無法形容,而不是超越一切的,適如栩栩的禮儀之于社交。甚至認(rèn)為:“在文學(xué)史中。文體每每較思想能永垂不朽”,“一個(gè)人所說者,并沒象他用什么方法說出那樣重要”,“小品文作家的成功與否,是靠其文體”。為說明這一論點(diǎn)還作了一個(gè)比喻:如有一鄉(xiāng)下少年,在一車房里,向你背誦哈姆萊特偉大的獨(dú)白,雖則或許字字背得十分準(zhǔn)確,然而你卻覺得其平凡適如該少年;倘如由一大戲角背誦出來,則你好象“在閃電光下讀莎士比亞”。 的確,優(yōu)秀的文體,能夠使我們?cè)谧x散文的時(shí)候,產(chǎn)生特殊的美感和快感。李廣田說,讀英國(guó)散文家瑪耳廷的散文,其自然而流利的文體,“每令人感到他不是在寫文章,而是在一座破舊的老屋里,在幽暗的燈光下,當(dāng)夜深人靜的時(shí)候。他在低聲地同我們?cè)V說前夢(mèng),把人引到一種和平的空氣里”。同樣,冰心的文體,常常將讀者引進(jìn)一個(gè)如冰雪般澄澈的境界,聆聽她溫柔的低訴;周作人的文體,則又仿佛把我們帶到一座雨中的“江村小屋”,一面飲茶,一面聽他平淡而有深味的閑話;讀徐志摩的散文,猶如在華采紛呈,瞬息變幻的夕陽里,聽雨后亂泉的直流,狂流;而讀梁遇春的散文,則仿佛仰首夜空,看滿天星珠的閃爍……。散文文體之美,確實(shí)是豐富多采,不可形容的。梁實(shí)秋在《論散文》里曾說:有上帝開天辟地的創(chuàng)造,又有《圣經(jīng)》那樣莊嚴(yán)簡(jiǎn)煉的文字,所以我們才有空前絕后的《圣經(jīng)》文學(xué)。 《圣經(jīng)》文學(xué),是否“空前絕后”,我們姑且不論;但是,既有“高超”的思想、又有優(yōu)秀的文體,兩者完美結(jié)合,才有膾炙人口的散文佳作,這確是文章至理。 所以,我們?cè)诓粩噱憻捤枷氲耐瑫r(shí),不可不重視鍛煉自己的文體。 二、文體美之主要表現(xiàn) 誠然,每位作家的散文,都有自己的文體美;但是,就散文這一體裁本身來說,在文體美上有什么特殊要求。共同特色呢? 我想,對(duì)這一問題的回答,可以概括為六個(gè)字:精悍、清新、流動(dòng)。 散文文體應(yīng)當(dāng)是精悍的散文的文體,首先應(yīng)當(dāng)是精悍的。我們從浩繁的論述散文特點(diǎn)的文字里,可以得出一個(gè)共同的結(jié)論:散文是一種最精悍的文學(xué)體裁。所以,僅從形式上著眼,散文的精悍,同文體的精悍是合二而一的。 散文文體的精悍,主要來自三方面:一是反映生活的集中。前面已經(jīng)講過,“集中在一點(diǎn)上”,“尖銳地”反映事物,是散文的突出特征之一。一篇散文,總是力求把一件事物、一種感受的最精彩的一點(diǎn)寫出來。最忌材料的龐雜、冗漫。盡管有時(shí)旁征博引,說古論今,但其材料也是經(jīng)過了精心剪裁取舍的。如周作人的《山中雜記》,無論從取材,還是從行文上看,乍讀都給人以支離、繁雜的感覺,但仔細(xì)一讀,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其“雜”中有“精”,似散漫而未嘗無伏線。每一章文字,皆有一統(tǒng)一的主旨和情調(diào)。 二是語言的精確。我們說,散文的語言既要簡(jiǎn)煉,又要暢達(dá),簡(jiǎn)煉與暢達(dá)統(tǒng)一的基礎(chǔ)就是準(zhǔn)確。沒有語言的精確,狀一物,寫一事,費(fèi)辭甚多,尚不能達(dá)情盡意,又何談文體的精悍!楊朔的文體,是眾所公認(rèn)的短小精悍,干凈利落的。顯然這是同他語言上的精確、簡(jiǎn)煉分不開的。試以他對(duì)散文《海市》開頭幾句的加工修改為例:初稿是:我的故鄉(xiāng)蓬萊是座偎山抱海的古城,景致卻不錯(cuò)。不是小,倒也有點(diǎn)小小的。特別是城北丹崖山陡亂壁上的那座凌空欲飛的蓬萊閣,更有氣勢(shì)。你走到閣上,倚著欄桿一望,只望見海天茫茫、那種空明清碧的景色,真可以把五臟六腑洗得于干凈凈。 經(jīng)過三次修改,(一、二兩次修改稿的文字在此從略),最后定稿發(fā)表時(shí)的文字是這樣的:我的故鄉(xiāng)蓬萊是個(gè)偎山抱海的古城,城不大,風(fēng)景卻別致。特別是城北丹崖山峭壁上那座凌空欲飛的蓬萊閣,更有氣勢(shì)。你倚在閣上,一望那海天茫茫、空明澄碧的景色,真可以把你的五臟六腑洗得干干凈凈。 通過兩稿比較,可以看出:兩處較多的、重要的改動(dòng)是: ?。?)將初稿中的文字:“景致卻不錯(cuò)。不是小,倒也有點(diǎn)小小的”刪去,改寫成:“城不大,風(fēng)景卻別致”。由原來的十五個(gè)字,錘煉作七個(gè)字。文字減少了大半,而對(duì)蓬萊古城特點(diǎn)的描寫,卻更加準(zhǔn)確而突出了。 ?。?)將初稿中的“你走到閣上,倚著欄桿一望”,改為“你倚在閣上”,既交待出觀景的地點(diǎn),又寫出觀景者悠然自得的情趣;而將那“一望”的動(dòng)作留給下文:“一望那海天茫?!边@就寫出了那種放眼遠(yuǎn)望的開闊氣勢(shì);又將“空明清碧”改為“空明澄碧”,而“清”作“澄”,不僅詞義更加精確,而且讀起來也感到音調(diào)更加鏗鏘和諧了。 不難看出:初稿的文字不夠準(zhǔn)確、簡(jiǎn)煉;定稿的文字,則十分簡(jiǎn)潔,故其文體也顯得短小精悍了。 三是表意的透徹。透徹,這是更深刻的精確。散文的狀物寫景,表情達(dá)意,不只要求一般的清晰、準(zhǔn)確,而且還總是力求做到非常的強(qiáng)勁、透徹。所寫的內(nèi)容,不光使人一目了然,而且還要有“力透七札”之感。這種透徹,也就是老舍說的“一針見血”地把事物寫出來的功夫。讀透徹的描寫,會(huì)使人感到有著“剝?nèi)ヒ粚印钡拿魑?,古人云:“剝?nèi)ヒ粚樱接兄晾砜裳浴?,猶如“鑿開頑璞,方始見玉”。 散文家的文字,不論是抒情、描寫或議論,都應(yīng)當(dāng)有這種開璞見玉的透徹。 透徹同真正的含蓄并不矛盾。真正的含蓄,可以說是透徹的極致,是透徹的一種“變形”的表現(xiàn)。批評(píng)家們認(rèn)為:藝術(shù)上的“朦朧”,是一種“深?yuàn)W之明白”;“幽默”,實(shí)在是一種非凡的“機(jī)智”;“反語”,正是把真相看穿的產(chǎn)物。 總之,上面所說的“集中”、“精確”、‘“透徹”,乃為文體精悍的三要求。 散文文體應(yīng)當(dāng)是清新的美好的文體給予讀者的感覺,總是十分清新的。就象鄭振擇所描述的那樣:譬若清新的朝曙,皎潔的夜月,翠綠的森林,澄明的碧湖,今天看他是如此的可愛,明天看他也是如此的可愛,今年看他是如此的美麗,明年乃至無數(shù)年之后看他,也固是如此的美麗。…… 如何得此清新之文體呢?主要途徑有二: 一是洗去陳詞濫調(diào)。一篇散文,如果文字中夾雜一些陳詞濫調(diào),就象是皎潔的夜月被云彩遮掩,澄碧的湖面漂著一些紙屑、油垢,其皎月。碧湖給人的清新之感,便消失了。 二是不斷創(chuàng)造新的形式和文體。鄭振擇在《新與舊》一文里,著重談的就是新形式的創(chuàng)造。他說:我們稱某某體的文藝為新的文藝,乃是說,這種文體是新鮮的,是尚待大作家去運(yùn)用他的,他的聲是清新的,他的形是特異的,可以使厭見厭聞陳腐文體的人,心神為之一爽,并不是說所有這種新的某某體的作品都是好的。 他的文章里,還批判了所謂“舊皮袋裝新酒”的觀點(diǎn),他說:“我們要知道舊的形式既已棄敝而使人厭倦,即使有天才極高的人,有意境極高的想象,而一放在舊形式中,亦覺的拘束掣肘,蒙上了一層枯腐的灰色塵,把意境和文才都?xì)臒o遺”。 清新的文體,常使人耳目為之一新,精神為之一爽,具有引人人勝的魁力和長(zhǎng)久的生命力。那些散文名字的文體,之所以使人“可愛”,甚至有不少人爭(zhēng)相模仿,其原因就在它是“清新”的,不僅在語言文字上,務(wù)去陳詞濫調(diào),而且在構(gòu)思上,結(jié)構(gòu)上,描寫手法上,……都有自己的創(chuàng)新。當(dāng)前,我們散文創(chuàng)作的一個(gè)重要課題,就是文體上的進(jìn)一步解放和創(chuàng)新。讀者渴望讀到文體清新的散文;作者應(yīng)當(dāng)在對(duì)于那些散文名家優(yōu)秀文體認(rèn)真研討、借鑒的基礎(chǔ)上,努力創(chuàng)造出自己的新文體。 散文文體應(yīng)當(dāng)是流動(dòng)的散文的文體,應(yīng)當(dāng)象是一泓清泉那樣的活潑流動(dòng)的,而決不能如一潭死水那樣的停滯和沉悶。 文體的流動(dòng),這是作者思想感情在語言文字中的有節(jié)奏的前進(jìn)。我們正是伴隨著這種有節(jié)奏的流動(dòng),感受著作者思想感情的發(fā)展、變化、曲折、起伏的。使人有時(shí)人新地。時(shí)見新意之感。 構(gòu)成文體流動(dòng)美的因素,主要是語句的變化。 短句的排比,給人以快速的流動(dòng)感,象:卷地的狂風(fēng),爽利的冰雹,傾落的驟雨,震驚的疾雷,呵呵!千萬鐵甲中的金鼓的鳴聲,無量數(shù)的健兒吶喊…… 這種急促的節(jié)奏,快速的流動(dòng),使人強(qiáng)烈地感受到急風(fēng)暴雨、電閃雷嗚、瞬息變幻的氣氛。再如:過去的生命已經(jīng)死亡。我對(duì)于這死亡有大歡喜,因?yàn)槲医璐酥浪?jīng)存活。死亡的生命已經(jīng)朽腐。我對(duì)于這朽腐有大歡喜,因?yàn)槲医璐酥浪€非空虛。 這種流動(dòng)不僅是快速的,而且是有力的,它簡(jiǎn)直象是一道急流,打著漩渦向前流去。 長(zhǎng)而散的句式,給人的流動(dòng)感是緩慢的。這種流動(dòng),是很適合于娓娓敘事和綿綿抒情的,如:進(jìn)屋里來便見你的影子更顯得黯淡了,我就取筆在你的影子周圍描出一個(gè)輪廓,你的影子漸漸的模模糊糊地,朦朦朧朧地化為縷縷的青灰的霧痕裊移著,我凝目望那煙子直扯著一根線穿出了窗欞以后,才覺到有些什么失掉了。我惘然對(duì)著你遺留下的黑曲線的輪廓掉下一滴淚來。 這種緩慢的流動(dòng),好似一根扯不斷的長(zhǎng)絲那樣裊娜、纏綿。 句子的省略,或倒置,又常常給人以跳動(dòng)、閃爍感。如:“這笑容仿佛在那兒看見過似的,什么時(shí)候,我曾……”我不知不覺的便坐在窗口下想,默默的想。作者在“我曾”后面使用了省略號(hào);后面,不說“便坐在窗口下默默的想”,而將一個(gè)“想”字,分成兩個(gè)層次,在第一個(gè)“想”字后,跟進(jìn)一個(gè)“默默的想”,形成一種流動(dòng)的跳蕩和閃爍,維妙維肖地表現(xiàn)出作者獨(dú)自默想時(shí)的思緒活動(dòng)狀態(tài)。再如:在這艷麗的日輝中,只見愉悅與歡舞與生趣,希望,閃爍的希望,在蕩漾,在無窮的碧空中,在綠葉的光澤里,在蟲鳥的歌吟中,在青草的搖曳中夏之榮華,春之成功。春光與希望,是長(zhǎng)駐的;自然與人生,是調(diào)諧。 這里,排比、倒裝、省略的句式造成一種跳蕩、閃爍而又湍急的流動(dòng)美。 三、文體美之構(gòu)成 如前所述,文體美乃是一個(gè)“以作者個(gè)性為主導(dǎo),以語言文字為基礎(chǔ)的,諸種因素融合成功”的整體美,而不是一枝一節(jié)的美。約翰生在談到關(guān)于作家作品的研究方法時(shí)曾經(jīng)說過這樣一段話:斷章取義的贊揚(yáng)莎士比亞,好比賣屋的人拿一塊磚到市場(chǎng)上去做廣告。研究任何人的作品,都不能以一斑論金豹,須總觀全局,看它所生的總印象如何。上乘的作品的佳勝處,都在總印象,而不在一章一句的精練。 文體的“佳勝處”,即“文體美”,也都在“總印象”,而不在“一章一句的精煉”。比如前人評(píng)司馬遷之文:“連山斷嶺,峰頭參差”,“如畫長(zhǎng)江萬里圖”,“如大塘上打纖,千船萬船,不相妨礙”;評(píng)韓非之文:“如長(zhǎng)江大河,渾浩流轉(zhuǎn)”,且有“淵然之光,蒼然之色”,評(píng)周作人文體,曰“舒徐自在”,“平和沖淡”;評(píng)冰心文體,曰“溫柔雋麗”,“一清如水”,評(píng)朱自清文體,曰“真摯清幽”;評(píng)魯迅文體,曰“簡(jiǎn)煉得象一把匕首”……,很顯然,這些評(píng)語,都是文章給人的“總印象”,非就文章的“一章一句”而言。 作為“總印象”的文體美,是由多種因素構(gòu)成的;這些因素,概括起來,不外乎三大類,一是方法的:二是語言的,三是性格的。 ?。ㄒ唬┓椒ǖ摹C總€(gè)散文家都有表現(xiàn)思想感情的習(xí)慣方法。這方法,包括構(gòu)思、剪裁、結(jié)構(gòu)、描寫等具體特征。 一般來看:在構(gòu)思上尋找意境,或找出“焦點(diǎn)”的構(gòu)思方法,易使文體富有“詩畫境”的精致美;反之,只牽著一縷情思,圍繞一個(gè)中心(題旨)即興發(fā)展的寫法,易使文體顯出“行云流水”般的舒徐美。 在剪裁上對(duì)材料,嚴(yán)格取舍,刪繁就簡(jiǎn),再三剪裁,其文體常如疏竹、瘦石,清朗、玲瓏;反之,談古論今,東拉西扯,旁征博引,其文體也自有一種瀟灑勁兒,但弄不好,就會(huì)失之于支離、散漫。 在結(jié)構(gòu)上布局精巧者,其文體顯得謹(jǐn)嚴(yán)有致;大開大闔者,其文體顯得氣勢(shì)磅礴;順勢(shì)行文者,其文體顯得自由流動(dòng)。 在描寫上工筆細(xì)描,其文體有柔膩之美;夾敘夾議,其文體有樸素之味;冷嘲熱諷,其文體必使人感到嚴(yán)峻刻峭;反語暗喻,其文體常使人覺得藹然有趣。 總之,表現(xiàn)方法上的特征,都是構(gòu)成散文之文體美的重要因素。 ?。ǘ┱Z言的。在文體美的構(gòu)成上,語言的因素,似乎比方法的因素更重要。 周作人在《志摩紀(jì)念》一文里,談到散文流派時(shí),有這樣一段話:……志摩可以與冰心女士歸在一派,仿佛是鴨兒梨的樣子,流麗清脆,在白話的基本上加入古文方言歐化種種成分,使引車賣漿之徒的話進(jìn)而為一種富有表現(xiàn)力的文章,這就是單從文體變遷上講也是很大的一個(gè)貢獻(xiàn)了。確實(shí),文體變遷的一個(gè)最重要的因素和標(biāo)志,就是表現(xiàn)工具語言上的變化。 我們說,語言并非是構(gòu)成文體美的唯一因素,但確是一個(gè)較“方法的”因素更為重要的因素。諸如:文字的精確、簡(jiǎn)煉,必然帶來文體的明晰、簡(jiǎn)潔;詞藻的豐富、華美,常使文體顯得繁褥、濃麗;多用長(zhǎng)句者,其文體自有一種浩瀚流轉(zhuǎn)之勢(shì);而短句的排列,又使文體顯得精悍、緊湊;古文成分稍多一些,其文體常有簡(jiǎn)古之風(fēng);而多用口語者,其文體自有活潑之趣。偶句,使文體凝煉。散句,使文體流動(dòng);排比,給文體增加一瀉千里的氣勢(shì);重復(fù),給文體帶來一唱三嘆的節(jié)奏;…… 還有,如字音的清濁,語調(diào)的低昂,節(jié)奏的快慢等等,所有這語言上的種種因素,都深刻、有力地影響著散文文體的特色。而一個(gè)作家的性格,他的文體美,也是通過他的語言具體表現(xiàn)出來的。象徐志摩散文的那繁富而艷麗的詞藻,那排比而自由的句式,那抑揚(yáng)而變化的音調(diào)……,無疑正是徐志摩的自由華麗文體的具體體現(xiàn),也是其個(gè)人主義、乍喜乍愁、熱烈沖動(dòng)的性格的具體體現(xiàn)。 ?。ㄈ┬愿竦?。構(gòu)成文體美的因素,不僅有“方法的”,“語言的”,還有“性格的”。有人說:文體“絕對(duì)不是一個(gè)個(gè)別的品性,卻是一個(gè)人所有智識(shí)和道德的總集合,適如光之于別的集合住而成為日球”。這話是頗為中肯的。我們前面已經(jīng)說過,在文體美的構(gòu)成上,作家的性格,乃是起主導(dǎo)作用的因素。這是因?yàn)椋翰徽撌恰胺椒ǖ摹被颉罢Z言的”選擇,無不受著作家性格的制約;同時(shí),作家的性格,又無不暗暗透入“方法的”、“語言的”因素中去。郁達(dá)夫在《中國(guó)新文學(xué)大系散文二集.導(dǎo)言》里,正是結(jié)合作家性格來分析其文體、風(fēng)格的。他說,魯迅是“一味急進(jìn),寧為玉碎”,“盡是誅心之論”,表現(xiàn)事物,只求抓住要害,三言兩語,把主題道破,文字“辛辣干脆,全近諷刺”,其文體“簡(jiǎn)煉得象一把匕首,能以寸鐵殺人,一刀見血”。而周作人則性喜平和、中庸,作文追慕樸素自然,故其文體舒徐自在,平和沖淡。他評(píng)論冰心,曰:“意在言外,文必己出,哀而不傷,動(dòng)中法度,是女士的生命,亦即是女土的文章之極致”。其它像:朱自清、豐子愷、葉紹鈞、許地山……;其文體的特征,無不一一同其生平、性格有直接關(guān)系。 只不過作家的性格在文體構(gòu)成上的作用,是暗中調(diào)合、潛移默化的作用,因此,在具體分析文體構(gòu)成的諸種因素時(shí),它常常被忽略,而不被單獨(dú)拿出來加以論述。 實(shí)際上,如果我們忽視了性格的作用,那么,在文體美上所表現(xiàn)的異采紛呈的現(xiàn)象,便難以得到圓滿的解釋。