一、 7.詩似畫,是一幅“潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸”的壯美的大江行船圖畫;詩有聲,是一腔“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”的雄渾咆哮;詩帶色,是一灣“綠楊陰里白沙堤”的讓人流連駐足的美景;詩含味,是一條“海日生殘夜,江
海日生殘夜,江春入舊年
二、山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍,實(shí)是欲界之仙都,自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。的譯文
壯麗的山河,自古以來人們都共同贊賞。這里景色美麗高峰插入云霄,清流澄澈一望見底。兩岸山石峭壁,在陽光下各種色彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季傘都具備。清晨的霧氣還未消失,活潑的猿猴就長嘯起來,鳥雀也百囀千鳴;而夕陽將落,沈鱗競相跳躍,這確實(shí)是人間的天堂啊,可是自從謝靈運(yùn)以來,不再有人能置身品評(píng)這奇山妙水之中了
三、誰知紀(jì)曉嵐的詩:沿江無數(shù)好山迎,才出杭州眼便明,兩岸蒙蒙空翠合,玻璃鏡里壹帆行.下闕和出處.謝謝!
沿江無數(shù)好山迎,才出杭州眼便明。
兩岸蒙蒙空翠合,琉璃鏡里一帆行。
濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。
斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。
煙水蕭疏總畫圖,若非米老定倪迂。
何須更說江山好,破屋荒林亦自殊。
《富春至嚴(yán)陵山水甚佳三首》(清 紀(jì)昀)
四、李白寫過一首詩對(duì)飛舟過三峽的景象做過絕妙的描述,請(qǐng)默寫這首詩
早 發(fā) 白 帝 城
李白
朝辭白帝彩云間,
千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,
輕舟已過萬重山。
[淺注]
白帝:白帝城,古城名,在今四川奉節(jié)縣的白帝山上。江陵:今屬湖北省。
[簡析]
唐代安史之亂初期,唐玄宗奔蜀,太子李哼留討安祿山,不久,李哼既位,史唐肅宗。玄宗又曾命令兒子永王李磷督兵平叛,永王李磷在江陵,召兵萬人,自樹一幟,肅宗懷疑他爭奪帝位,已重兵相壓,李磷兵敗被殺。李白曾經(jīng)參加過永王李磷的幕府,被加上“附逆”罪流放夜郎(今貴州遵義),當(dāng)他行至巫山(今四川境內(nèi))的時(shí)候,肅宗宣布大赦,李白也被赦免,他像出籠的鳥一樣,立刻從白帝城東下,返回金陵(今江蘇南京)。這首詩就是乾元二年(759)春天他到達(dá)江陵時(shí)所作。詩的第一、二句“朝辭白帝彩云間,前里江陵一日還”,意思說早晨才辭別了五彩云霞映照中的白帝城,一天時(shí)間就回到了千里之遙的江陵,白帝城在山上,地勢高峻,從江上回望白帝城,猶如在彩云之間千里是舉整數(shù)而言。據(jù)《水經(jīng)注》下載自白帝城到達(dá)江陵,期間”千二百里“形容這段路程的下水船速度之快,所以能“朝發(fā)白帝,暮到江陵”李白詩中也是采用了這意思來竭力描寫船行快速的情況。
第三、四句:“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”。意思是說只聽的兩岸山間猿啼的聲音連續(xù)不停,就在這啼過不停的猿聲中,輕快的船已經(jīng)從重重疊疊的高山峻嶺中的江面駛過了。猿聲,指山峽猿啼的聲音,古人說這種聲音很“凄異”,大概也就是很特殊很感人的意思吧。李白的船行經(jīng)三峽一帶,因?yàn)樘炝?,他幾乎沒有來得及領(lǐng)略這一帶的景色。,從他的心情來說,他急于返回江陵和家人團(tuán)聚,因而也無心欣賞風(fēng)景,耳邊只聽得一聲聲猿啼,船就順流而下,到達(dá)江陵了。
這首詩寫的是從白帝城到江陵一天之內(nèi)的行程情況,主要突出輕快,這也反映了李白心情的輕快。李白以58歲的年齡,被流放夜郎,拋妻別子,走向長途,忽然遇赦,得以回家,心里自然十分高興。在詩中李白沒有直接抒情,但是讀了他對(duì)行程的描寫,自然感受到他的心情和興奮的情緒。
關(guān)于這首詩的寫作年代,歷來有不同說法,有人認(rèn)為是早年出蜀時(shí)的作品,也還有人認(rèn)為是李白以安陸為中心的漫游時(shí)期所作等等。我們采取的是他流放遇赦回江陵時(shí)所作的說法,因?yàn)檫@和李白遭遇較為相合,而且從“一日還”來看分明是說回到了江陵。其他諸說,各有考證不作詳述。