返回首頁(yè)

描寫馬的文學(xué)作品

來源:hztdqczl.cn???時(shí)間:2022-03-05 15:03???點(diǎn)擊:254??編輯:匡民???手機(jī)版

唐代文學(xué)家韓愈的散文《馬說》 現(xiàn)代詩(shī)人臧克家的詩(shī)歌《老馬》當(dāng)代散文家周濤寫作的《鞏乃斯的馬》當(dāng)代作家梅朝榮寫的小說《茶馬古道》當(dāng)代作家李學(xué)輝的歷史小說《天下神馬》

徐朝夫《馬的尊嚴(yán)》

關(guān)于茶馬古道的英文介紹

For thousands of years, only humans and horses treaded the mountains of Southwest China as they followed an ancient pathway through the Chinese hinterlands and the Qinghai-Tibet Plateau. Along the unpaved and rugged pathway that was formed, commodities like tea, salt and sugar flowed into Tibet. Meanwhile, horses, cows, furs, musk and other local products made their way to the outside world. The road was called the tea-horse ancient road, and it stretched across more than 4,000 kilometers, mainly through Southwest China’s Sichuan and Yunnan provinces and the Tibetan Autonomous Region. The ancient commercial passage first appeared during the Tang Dynasty (618-907). It also experienced the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties - or a period of more than 1,200 years. The road promoted exchanges in culture and religion, and saw ethnic migration that closely resembled what was experienced on the well-known Silk Road.Along the ancient road lived more than 20 minorities. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites, including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon, Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk customs.這是一篇講茶馬古道的散文,我讀了一下,前4段就是你要的簡(jiǎn)介。

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%