返回首頁

請(qǐng)問一段蠻難的英文翻譯.非常感謝

來源:hztdqczl.cn???時(shí)間:2023-03-14 12:28???點(diǎn)擊:55??編輯:admin???手機(jī)版

一、請(qǐng)問一段蠻難的英文翻譯.非常感謝

The best quality leaves must have creases like the leathern boot of a Tatar horseman, curl like the dewlap of a mighty bullock, unfold like a mist rising outh of a ravine, gleam like a lake touched by a zephyr and be wet and soft like fine earth newly swept by the rain.

茶有千萬狀,鹵莽而言,如胡人靴者,蹙縮然;犎牛臆者,廉襜然;浮云出山者,輪囷然;輕飆拂水也,涵澹然;又如新治地者,遇暴雨流潦之所經(jīng);此皆茶之精腴。——《茶經(jīng)·三之造》

茶的形狀千姿百態(tài),粗略地說,有的像胡人的靴子,皮革皺縮著;有的像牛的胸部,有細(xì)微的褶痕;有的像浮云出山,團(tuán)團(tuán)盤曲;有的像輕風(fēng)拂水,微波漣漪;有的又像新整的土地,被暴雨急流沖刷而高低不平。這些都是精美上等的茶。

二、如何做青團(tuán)

茶鮮葉先蒸后搗碎,再壓制

陸羽《茶經(jīng).之造》記述:“晴,采之。蒸之,搗之,拍之,焙之,穿之,封之,茶之干矣。”,即此時(shí)完整的蒸青茶餅制作工序?yàn)椋赫舨?、解塊、搗茶、裝模、拍壓、出模、列茶晾干、穿孔、烘焙、成穿、封茶。

三、陸羽與茶經(jīng)課文的結(jié)構(gòu)

陸羽,名疾,字鴻漸,唐人,幼年托身佛寺,自幼好學(xué)用功,學(xué)問淵博,詩文亦佳,且為人清高,淡泊功名.

陸羽對(duì)茶有著特殊的興趣和感情,經(jīng)常與皎然、朱放等論茶,對(duì)茶的植物學(xué)特性、采制、烹煮和飲用,進(jìn)行了全面系統(tǒng)的考察和研究.他一生的著述不少,然而“世所傳者特《茶經(jīng)》,他書皆不傳”.

《茶經(jīng)》是一部歷史和實(shí)際考察相結(jié)合的關(guān)于茶的專著.全書分為十經(jīng),七千余字.觀其內(nèi)容主要有兩個(gè)方面:其一,茶樹的植物學(xué)特性及其加工制造,“一之原”記茶的名稱考訂、茶樹的性狀特征、生境、栽培、品種鑒定和利用;“二之具”記采茶工具;“三之造”記茶葉的加工;“八之地”記茶樹的地理分布.其二,烹茶和飲茶.“四之器”記煮茶和飲荼工具;“五之煮”記餅茶的烹茶(烤、煮、酌)法;“六之飲”記飲茶法;“七之事”為歷史資料匯編.前者與農(nóng)學(xué)有關(guān),而以“一之原”為其主要內(nèi)容;后者則與飲茶有關(guān),而以“五之煮”為其主要內(nèi)容.

《茶經(jīng)》系統(tǒng)地總結(jié)了當(dāng)時(shí)的茶葉采制和飲用經(jīng)驗(yàn),全面論述了有關(guān)茶葉起源、生產(chǎn)、飲用等各方面的問題,傳播了茶業(yè)科學(xué)知識(shí),促進(jìn)了茶葉生產(chǎn)的發(fā)展,開中國茶道的先河.且《茶經(jīng)》是中國古代最完備的茶書,除茶法外,凡與茶有關(guān)的各種內(nèi)容,都有敘述.以后茶書皆本于此.

史書上稱,由于《茶經(jīng)》的問世,“天下益知飲茶”,雖有夸大之詞,但陸羽的《茶經(jīng)》在歷史上確曾起著不可忽視的作用.我國的種茶、制茶、煮茶和飲茶法在6-7世紀(jì)已先后傳入朝鮮.日本佛僧不空、最澄在8世紀(jì)中葉至9世紀(jì)初先后帶去餅茶、茶子,并植于日本滋賀縣.后來在高僧澄西的倡導(dǎo)下,把煮茶、品茶發(fā)展成為一種特殊的藝術(shù)——茶道.茶道還吸收了宋代寺院的行茶儀式,不僅成為上層社會(huì)的一種交際手段,而且在佛寺中成為布道傳法、修禪養(yǎng)生的方式.這些無一不受陸羽《茶經(jīng)》的影響.可以說,日本的茶道是中日文化交流的產(chǎn)物,而陸羽正是茶文化的傳播者.

所以后人尊稱陸羽為茶圣——茶業(yè)的祖師爺.

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%